Advertisement*: this post contains affiliate links
EN – Teddybear. Slowly autumn draws to an end and I am already beginning to wear cozy and warm jackets. Here i.e. I am wearing my teddybear jacket from the fall/winter collection from Marc Cain. I like to dress up a little bit sporty on top and more elegantly bottom-wise. Since my last outfits were mostly dark colored I wanted to take some nude out again. Hopefully the weather won’t be too bad this weekend that I can shoot more looks for you. Have a wonderful weekend and see you on Monday!
DE – Teddybär. So langsam neigt sich der Herbst dem Ende zu und oben rum mummle ich mich gerne schon in eine flauschige Jacke, wie hier in meine Teddybär-Jacke von Marc Cain aus der aktuellen Herbst/Winter-Kollektion. Oben ein bisschen sportlicher und unten rum elegant – genau so wie ich es mag. Nachdem meine letzten Outfits immer sehr schwarz-lastig waren, musste ich endlich Mal wieder zu helleren Tönen greifen. Ich hoffe das Wetter wird am Wochenende nicht allzu schlecht und kann ein paar neue Bilder für euch schießen. Ich wünsche euch ein angenehmes Wochenende und mehr gibt es am Montag!
teddybear jacket – Marc Cain(get it here)
jeans – Rich & Royal(get them here)
bag – Furla(more here)
shoes – Eden (similar here / here / here)
earrings – I am…
delicate rings – Sixx
Garbo. Dass vier Italiener, ich korrigiere vier Südtiroler, einmal italienisch in München essen gehen, kommt relativ selten vor. Ich selbst habe bisher nur die Pizza von Lo Studente und L’Osteria probiert und war hin und da Mal einen Teller Pasta in der Bar Centrale in der Altstadt essen.
Die Bar-Pizzeria Garbo stand schon länger auf meiner Liste und wurde mir von vielen Freunden empfohlen, die da regelmäßig hingehen. Bestellt haben wir verschiedene Gerichte, wie die Cannelloni Emiliana, Linguine Gamberoni, einen Risotto Capesanti und eine leckere Pizza Margherita. Ich persönlich liebe Nudeln mit Fisch und die Linguine waren sehr sehr lecker. Ebenso kam die Pizza schön frisch aus dem Holzofen und was schön knusprig. Das Restaurant ist sehr angenehm und die Bedienung ist freundlich – ein gemütliches Restaurant für ein Abendessen mit Freunden.
all products are linked below the pictures! *danke an ArtDeco photos – Mami
EN – Redlipsticks. Did you know that the lipstick was invented from French perfumers 131 years ago? Until then women used all kinds of means for coloring their lips. Luckily, it is easier for us nowadays to apply it. Among all colors red is the most popular one, which is also the color of love and luck. However every type of women needs the right color which is not so easy to find.
Together with ArtDeco I was looking for the perfect type of red for myself. Usually I prefer to focus on my eyes and put on a light pink lipstick. All the more interesting, therefore, was to try different red-types on myself. Before I though I’d love the classic red ‚pure moisture lipstick‘ the most but I was convinced of the contrary. Instead I loved the lighter glossy one from the ‚art couture line‘ the most. Even though it makes me a little bit pale I love it’s freshness and fits better to my age. Which one do you think suits me most?
DE – RoteLippenstifte. Wusstet ihr, dass der Lippenstift vor 131 Jahren von französischen Parfümeuren erfunden wurde? Bis dahin haben die Frauen alle möglichen Mittel verwendet um ihre Lippen zu färben. Zum Glück haben wir es heutzutage einfacher. Rot ist die beliebteste Farbe und auch die der Liebe und des Glücks. Doch wie immer steht nicht jeder Frau derselbe Ton.
Zusammen mit ArtDeco begab ich mich auf die Suche nach dem perfekten Rotton. Ich selbst bevorzuge meistens stark geschminkte Augen und einen dezenten rosafarbenen Lippenstift. Umso interessanter war es, verschiedene Rottöne an mir selbst auszuprobieren. Anfangs dachte ich zwar, dass mir der klassische Rot-Ton aus der ‚Pure Moisture Lipstick‘– Linie am besten stehen und gefallen würde, doch wurde vom Gegenteil überrascht. Am liebsten gefiel mir doch der Glossy Lippenstift aus der ‚Art Couture‘-Linie mit kleinen Glanzpartikeln am besten – er wirkte jung und frisch. Welcher denkt ihr, steht mir am besten?
EN – Biker-look. The sun is shining so beautifully these days and it was super hot this morning that I had to take of my jacket after five minutes – absolute misjudgment of the temperature. Nonetheless I wanted to show you my new biker jacket from the Urban Outfitters range of products. Absolutely love to style it with a peplum tartan top and leather leggings – the perfect every-day/night look. This wednesday a new Urban Outfitters store will be opening here in Munich and I am super excited for the opening party. Hopefully see some of you there! Wish you a wonderful day & more tomorrow!
DE – Biker-Look. Zur Zeit ist das Wetter in München ja traumhaft schön und als ich heute morgen mit der Jacke losgeradelt bin, musste ich sie nach ein paar Metern wieder ausziehen – viel zu warm und ich habe die Temperaturen völlig falsch eingeschätzt. Nichtsdestotrotz möchte ich meine neueste Errungenschaft aus dem Urban Outfitters-Sortiment nicht vorenthalten. Besonders gerne style ich sie zu meinem Karo-Schöschen-Top und Lederleggings – der perfekte Tag/Nacht-Look. Ähnliche Jacken gibt es auch noch hier. Diesen Donnerstag eröffnet auf der Neuhauser Straße hier in München erstmals ein Urban Outfitters und vorab habe ich auf meiner Facebook-Fanpage und Instagram zwei Gästelistenplätze für die Einweihungsparty verlost. Die Gewinnerinnen habe ich per Email kontaktiert – vielen Dank an alle, die mitgemacht haben! Wünsche euch einen schönen Tag & mehr gibt es morgen!
Appetizers and coolers at the Le Méridien Munich / Kleine Häppchen und leckere Drinks im Le Meridien München
Münchner Kindl bringing us closer to Munich’s history / Münchner Kindl erzählt uns mehr über die Geschichte Münchnens
Beautiful Feldherrenhalle at the Odeonsplatz by night / die schöne Feldherrenhalle auf dem Odeonsplatz bei Nacht
avocado-mango-sunflowerseeds-chutney with thai asparagus at the Sheraton Munich / Avocado-Mango-Sonnenblumenkerne-Chutney im Sheraton München
main course in the Paulaner restaurant at the Westin Munich / Hauptgericht im Paulaner-Restaurant des Westin München
acts of the ‚Weis(s)en Stadtvogels‘ / kleine Einlage der Schauspieler des ‚Weis(s)en Stadtvogels‘
dessert finale back at the Le Meridien / Dessert-Finale zurück im Le Meridien
SPG3Flavors
Le Meridien / Sheraton / Westin
photos – me
EN – SPG3Flavors. There are certain invitations that make your heart jump for joy. I love the events in Munich and even better if it’s all about food. ‚Dine through history‚ – a culinary time travel through Munich with the Münchner Kindl.
We started off at the Le Méridien Munich for some appetizers and delicious drinks like Herb’s Twist, Water Melon Cooler or Pimms Royale. The Münchner Kindl is the name of the symbol on the coat of arms and nowadays used for sightseeing tours. We were shuttled to our next top at the Sheraton Munich in a beautiful oldtimer bus while the Münchner Kindl brought us closer to Munich’s early history and showing us some of the most important monuments in the old town, Lehel and Neuhausen. Munich is so beautiful by night!
The Sheraton Munich lies a bit farther away from the center and we were welcomed by the three hotel manages and the head chef. The first course called color plate wasaccompanied with a delicious white wine.
Afterwards we headed on to the nearby Westin Munich hotel for the main course. The setting was the Paulaner restaurant where we got a lovely theatrical intermezzo from the acts of ‚Weis(s)en Stadtvogels‘ which ended up with shots of Brandmeister schnapps.
The grand ‚dessert‘-finale was back at the Le Méridien with a lovely choice of desserts like éclairs. How lovely was the decoration with the hanging roses? All in all, it was such a wonderful evening and thank you so much for the invitation! Wish you a wonderful day!
DE – SPG3Flavors. Ich gehe sehr gerne zu Events und freue mich über jede Einladung. Noch besser, wenn es sich um Essen dreht. Vergangene Woche wurde ich von der Starwood Kette zu einem ‚Dine through History‚-Abend eingeladen – eine kulinarische Zeitreise mit dem Münchner Kindl. Im Laufe des Abends sollten wir die Three Flavors im Le Méridien München, Sheraton München und Westin München kennen lernen.
Los ging es mit einem Cocktail und kleinen Häppchen im Foyer des Le Méridien München.
In einem schönen Oldtimer-Bus ging die München Tour auch gleich los, während uns das Münchner Kindl, so wird die Figur auf dem Wappen Münchnens genannt und heutzutage für Sightseeing-Touren wiedergeboren, uns die Stadtbau-Geschichte Münchens näher brachte. Wir fuhren vorbei an den wichtigsten Monumente in der Maxvorstadt, Alstadt-Lehel und Neuhausen. München ist nachts besonders schön!
Angekommen beim Sheraton München, wurden wir herzlich von den drei Hotelmanagern und Chef-Koch empfangen. Die Vorspeise folgte nach einer kurzen Ansprache – einem Color Plate zu leckerem Weißwein. Nach dem kulinarischen Genuss und ein nettes Pläuschen spazierten wir ins Nachbarhotel das Westin München.
Im traditionellen Paulaner Restaurant des Hotels wurde die Hauptspeise serviert. Im Anschluss trugen die Darsteller des ‚Weis(s)en Stadtvogels‘ eine lustige Theathereinlage vor, welche mit viel Brandmeister-Schnaps endete.
Satt und glücklich fuhren wir in unserem Oldtimer-Bus zurück ins Le Méridien, wo ein leckeres Dessert-Finale uns erwartete. Die Dekoration mit den hängenden Rosen war so schön. Alles in allem, war es ein lustiger Abend und vielen Dank für die Einladung! Wünsche euch einen schönen Tag!