Poisson, poisson et plus poisson à Trouville-sur-Mer

Poisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.comPoisson, poisson et plus poisson à Trouville - The Golden Bun | www.thegoldenbun.com
The Golden Bun photography | Canon 60d | 35mm 2.0f – 10-22mm 4.0f – 70-200mm 4.0f

Trouville, October 2012

Trouville-sur-Mer. Of course, the city that borders Deauville doesn’t get the short end of the stick and here are some impressions of it. There are only separated by a confluence, which you can either cross for one euro by boat or by walking around it (of course, we took the boat, because we were lacking in time) In fact, we only spent about half an hour  in the cute village and I can’t tell you much about it. But the fish market was huge and it looked so good. Unfortunately we weren’t there for lunch, it would’ve been delicious!
More of my life en France soon here on the blog – à bientôt! Trouville-sur-Mer. Der kleine Ferienort grenzt an Deauville und ist lediglich durch eine Seemündung voneinander getrennt. Von Deauville aus kann man sich den langen Fußmarsch um diese aber auch sparen, indem man für einen Euro diese mit dem Schiff überquert. Hier sind ein paar kleine Eindrücke vom Fischmarkt und dem kleinen Örtchen. Leider kann ich euch nicht allzuviel davon erzählen, weil ich nur ungefähr eine halbe Stunde dort war. Schade, dass wir am späten Nachmittag erst ankamen, denn mittags hätten wir bestimmt gut Fisch essen gehen können.
Mehr von meinem Leben en France gibt es beim nächsten Mal – à bientôt!

other posts from the Normandy / mehr Posts von meinem Normandie-Trip:

13 Comments

Comments are closed.